ノセール
英語vampireの翻訳の歴史の解説シリーズその① 英語ヴァンパイアの最初の翻訳は「吸血鬼」ではなくて『蛭』だったということについて解説しています。
コメントするにはログインが必要です
【200周年】フランケンシュタインの作者 メアリー・シェリーの数奇な生涯 【ゆっくり解説】
吸血鬼が生み出した小泉八雲の「雪女」